out

out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) dejar entrar/salir
out adv
1. fuera
they're out in the garden están fuera, en el jardín
En muchos casos out no se traduce por fuera
don't let the baby get out no dejes que se escape el bebé
she took her purse out sacó el monedero
my father is in, but my mother has gone out mi padre está en casa, pero mi madre ha salido
2. apagado
the lights are out las luces están apagadas
3. en voz alta
he called out my name gritó mi nombre
out
tr[aʊt]
adverb
1 (outside) fuera, afuera
she's out in the garden está en el jardín
I locked myself out me quedé fuera sin llaves
could you wait out there? ¿podrías esperar allí fuera?
is it cold out? ¿hace frío en la calle?
2 (move outside) fuera
I was just on my way out estaba a punto de salir
get out! ¡fuera!
she ran out salió corriendo
they've gone out han salido
3 (not in) fuera
there's no answer, they must be out no contestan, deben de haber salido
shall we eat out? ¿comemos fuera?
4 (expressing distance) en
they live out in the country viven en el campo
out at sea en alta mar
out in the Sudan en Sudán
they went to live out east se fueron a vivir a oriente
5 (expressing removal) diferentes traducciones
he tore a page out from the book arrancó una página del libro
I've had a tooth out me han sacado una muela
she got out a handkerchief sacó un pañuelo
6 (showing disappearance) diferentes traducciones
rub that word out borra esa palabra
our money ran out se nos acabó el dinero
this grease stain won't come out esta mancha de grasa no sale
7 (available, existing) diferentes traducciones
when will her new book be out? ¿cuándo saldrá su nuevo libro?
the film comes out next month la película se estrenará el mes que viene
it's the best sandwich out es el mejor bocadillo que hay
8 (known) diferentes traducciones
your secret's out tu secreto ha salido a la luz
the news is out se sabe la noticia
9 (flowers) en flor; (sun, stars, etc) que ha salido
the tulips are out los tulipanes están en flor
the sun's out ha salido el sol, brilla el sol, hace sol
10 (protruding) que se sale
a nail sticking out un clavo que sobresale
his stomach sticks out le sale la barriga
she held out her hand tendió la mano
don't put your tongue out! ¡no saques la lengua!
11 (clearly, loudly) en voz alta
he called out to me me llamó en voz alta
she said it out loud lo dijo en voz alta
12 (to the end) hasta el final; (completely) completamente, totalmente
hear me out escúchame hasta el final
the house was burnt out la casa fue destruida totalmente por las llamas
we've sold out of sugar hemos vendido todo el azúcar
13 SMALLRADIO/SMALL (end of message) fuera
adjective
1 (extinguished) apagado,-a
the lights are out las luces están apagadas
they put the fire out apagaron el fuego
2 (unconscious) inconsciente; (asleep) dormido,-a
she passed out se desmayó
the boxer knocked his opponent out el boxeador dejó K.O. a su contrincante
he went out like a light se durmió como un tronco
3 SMALLSPORT/SMALL (defeated) eliminado,-a; (out of play) fuera
he's out! ¡lo han eliminado!
his volley was out su volea ha ido fuera
4 (wrong, not accurate) equivocado,-a
my calculation was out by £5 mi cálculo tenía un error de 5 libras
5 (not fashionable) pasado,-a de moda
white socks are out los calcetines blancos ya no se llevan
6 (out of order) estropeado,-a
the photocopier's out la fotocopiadora no funciona
7 (unacceptable) prohibido,-a
8 (on strike) en huelga
the miners are out again los mineros vuelven a estar en huelga
9 (tide) bajo,-a
10 (over, finished) acabado,-a
before the year is out antes de que acabe el año
school's out han terminado las clases
preposition
1 familiar (out of) por
she ran out the door salió por la puerta
I threw it out the window lo tiré por la ventana
preposition out of
1 (away from, no longer in) fuera de
they're out of town están fuera de la ciudad
he's just got out of bed se acaba de levantar
she walked out of the meeting abandonó la reunión
it fell out of his pocket cayó de su bolsillo
2 (from a state of) fuera de
out of danger fuera de peligro
out of control fuera de control
out of print agotado,-a
out of earshot fuera del alcance del oído
3 (not involved in) fuera de
they are out of the cup han quedado fuera de la copa
4 (from among) de
eight smokers out of ten ocho de cada diez fumadores
she got five out of ten in French sacó (un) cinco sobre diez en francés
5 (without) sin
we're out of tea se nos ha acabado el té, nos hemos quedado sin té
out of money sin dinero
out of breath sin aliento
I'm out of practice me falta práctica
he's out of work está parado, está sin trabajo
6 (because of) por
out of spite por despecho
out of respect por respeto
7 (using, made from) de
made out of wood hecho,-a de madera
the suit is made out of wool el traje es de lana
8 (from) de
out of a tin de una lata
out of a book de un libro
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
out of favour en desgracia
out of sight, out of mind ojos que no ven, corazón que no siente
out of sorts indispuesto,-a
out of this world extraordinario,-a
out with it! ¡dilo ya!, ¡suéltalo ya!
to feel out of it sentirse excluido,-a
to be out and about (from illness) estar recuperado,-a
to be out for something querer algo
he's out for your blood va a por ti
she's only out for your money sólo quiere tu dinero
to be out of one's head / be out of one's mind estar loco,-a
to be out to lunch SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL estar loco,-a
to be out to do something estar decidido,-a a hacer algo
they're out to win están decididos a vencer
he's out to get me va a por mí
out tray bandeja de salidas
out ['aʊt] vi
: revelarse, hacerse conocido
out adv
1) (indicating direction or movement) : para afuera
she opened the door and looked out: abrió la puerta y miró para afuera
2) (indicating a location away from home or work) : fuera, afuera
to eat out: comer afuera
3) (indicating loss of control or possession)
they let the secret out: sacaron el secreto a la luz
4) (indicating completion or discontinuance)
his money ran out: se le acabó el dinero
to turn out the light: apagar la luz
5) outside: fuera, afuera
out in the garden: afuera en el jardín
6) aloud: en voz alta, en alto
to cry out: gritar
out adj
1) external: externo, exterior
2) outlying: alejado, distante
the out islands: las islas distantes
3) absent: ausente
4) unfashionable: fuera de moda
5) extinguished: apagado
out prep
1) (used to indicate an outward movement) : por
I looked out the window: miré por la ventana
she ran out the door: corrió por la puerta
out
adj.
fuera adj.
adv.
afuera adv.
fuera adv.
prep.
allá en prep.

I aʊt
1) adverb
Sense I
2)
a) (outside) fuera, afuera (esp AmL)

is the cat in or out? — ¿el gato está (a)dentro or (a)fuera?

all the books on Dickens are out — todos los libros sobre Dickens están prestados; see also out of

b) (not at home, work)

tell him I'm out — dile que no estoy

he's out to o at lunch — ha salido a comer

I was out most of the day — estuve (a)fuera casi todo el día

we haven't had a night out for months — hace meses que no salimos de noche

they had a day out in York — pasaron un día en York

to eat o (frml) dine out — cenar/comer fuera or (esp AmL) afuera

out and about: you must get out and about more — tienes que salir más; see also go out

3) (removed)

I'm having my stitches out next week — la semana que viene me sacan los puntos

4)
a) (indicating movement, direction)

out! — fuera!

out — salida

she went over to the window and looked out — se acercó a la ventana y miró para afuera

b) (outstretched, projecting)

the dog had its tongue out — el perro tenía la lengua fuera or (esp AmL) afuera

arms out, legs together — brazos extendidos, piernas juntas

5) (indicating distance)

out here in Japan — aquí en Japón

they worked out in Brunei for a while — estuvieron un tiempo trabajando en Brunei

we live out Brampton way — vivimos en la dirección de Brampton

ten miles out — (Naut) a diez millas de la costa

6)
a) (ejected, dismissed)

any more foul language and she's out! — otra palabrota más y se va or la echo!

he couldn't get the tenants out — no pudo echar a los inquilinos

b) (from hospital, jail)

he's been out for a month now — ya hace un mes que salió

c) (out of office)

the socialists will be out next time — los socialistas van a perder las próximas elecciones

Jones out! — fuera Jones!

7) (in phrases)

out for: Lewis was out for revenge Lewis quería vengarse; out to + inf: she's out to beat the record está decidida a batir el récord; they're only out to make money su único objetivo es hacer dinero; they're out to get you! — andan tras de ti!, van a por ti! (Esp); see also out of

Sense II
8)
a) (displayed, not put away)

are the plates out yet? — ¿están puestos ya los platos?

b) (in blossom) en flor
c) (shining)

when the sun's out — cuando hay or hace sol

the stars are out — hay estrellas

9)
a) (revealed, in the open)

once the news was out, she left the country — en cuanto se supo la noticia, se fue del país

out with it! who stole the documents? — dilo ya! ¿quién robó los documentos?

b) (published, produced)

a report out today points out that ... — un informe publicado hoy señala que ...

their new album will be out by April — sacarán el nuevo disco para abril

the results are due out next week — los resultados salen la semana que viene

c) (in existence) (colloq)

it's the fastest car out — es el coche más rápido que hay (en el mercado)

10) (clearly, loudly)

he read out the names of the winners — leyó (en voz alta) los nombres de los ganadores

he said it out loud — lo dijo en voz alta; see also call, cry, speak out


II
adjective
1) (pred)
a) (extinguished)

to be out — \<\<fire/light/pipe\>\> estar* apagado

b) (unconscious) inconsciente, sin conocimiento

after five vodkas she was out cold — con cinco vodkas, quedó fuera de combate (fam)

2) (pred)
a) (at an end)

before the month/year is out — antes de que acabe el mes/año

b) (out of fashion) pasado de moda; see also go out 7) a)
c) (out of the question) (colloq)

smoking in the bedrooms is absolutely out — ni hablar de fumar en los dormitorios (fam), está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios

3) (Sport)
a) (eliminated)

to be out — <batter/batsman> quedar out or fuera; <team> quedar eliminado; see also out of 3)

b) (outside limit) (pred) fuera

it was out — cayó or fue fuera

out! — (call by line-judge or umpire) out!

4) (inaccurate) (pred)

they were out in their calculations — se equivocaron en los cálculos

you're not far out — no andas muy descaminado

you're way o a long way o miles out — andas muy lejos or muy errado

5) (without, out of) (colloq) (pred)

coffee? sorry, I'm completely out — ¿café? lo siento, no me queda ni gota (fam); see also out of 6)

6) <homosexual> declarado

III
preposition

he looked out the window — miró (hacia afuera) por la ventana; see also out of 1)


IV
noun
1)
a) (in baseball) out m, hombre m fuera
b) (escape) (AmE colloq) escapatoria f
2) outs pl (AmE)
a)

to be on the outs with somebody — estar* enemistado con alguien

b) (those not in power)

the outs — los partidos de la oposición


V
transitive verb revelar la homosexualidad de
[aʊt]
1. ADV
When out is the second element in a phrasal verb, eg go out, put out, walk out, look up the verb.
1) (=not in) fuera, afuera

it's cold out — fuera or afuera hace frío

they're out in the garden — están fuera or afuera en el jardín

to be out — (=not at home) no estar (en casa)

Mr Green is out — el señor Green no está or (LAm) no se encuentra

he's out for the afternoon — no estará en toda la tarde

he's out a good deal — pasa bastante tiempo fuera

way out — salida

to be out and about again — estar bien otra vez (después de una enfermedad)

to have a day out — pasar un día fuera de casa

out you go! — ¡fuera!

it's cold out here — hace frío aquí fuera

the journey out — el viaje de ida

to have a night out — salir por la noche (a divertirse); (drinking) salir de juerga or (LAm) de parranda

to run out — salir corriendo

it's dark out there — está oscuro ahí fuera

the tide is out — la marea está baja

out with him! — ¡fuera con él!, ¡que le echen fuera!

second I, 3., 3)
2) (=on strike)

the railwaymen are out — los ferroviarios están en huelga

3) (indicating distance)

she's out in Kuwait — se fue a Kuwait, está en Kuwait

the boat was ten km out — el barco estaba a diez kilómetros de la costa

three days out from Plymouth — (Naut) a tres días de Plymouth

it carried us out to sea — nos llevó mar adentro

4)

to be out, when the sun is out — cuando brilla el sol

the dahlias are out — las dalias están en flor

to come out, when the sun comes out — cuando sale el sol

the roses are coming out — los rosales están floreciendo

5) (=in existence) que hay, que ha habido

it's the biggest swindle out * — es la mayor estafa que se ha conocido jamás

when will the magazine be out? — ¿cuándo sale la revista?

the book is out — se ha publicado el libro, ha salido el libro

the film is now out on video — la película ya ha salido en vídeo

6) (=in the open) conocido(-a), fuera

your secret's out — tu secreto se ha descubierto or ha salido a la luz

out with it! — ¡desembucha!, ¡suéltalo ya!, ¡suelta la lengua! (LAm)

7) (=to or at an end) terminado(-a)

before the week was out — antes de que terminara la semana

8) [lamp, fire, gas] apagado(-a)

all the lights are out — todas las luces están apagadas

"lights out at ten pm" — "se apagan las luces a las diez"

my pipe is out — se me ha apagado la pipa

9) (=not in fashion) pasado(-a) de moda

long dresses are out — ya no se llevan los vestidos largos, los vestidos largos están pasados de moda

10) (=not in power)

now that the Liberals are out — ahora que los liberales están fuera del poder

11) (Sport) [player] fuera de juego; [boxer] fuera de combate; [loser] eliminado(-a)

that's it, Liverpool are out — ya está, Liverpool queda eliminado

you're out — (in games) quedas eliminado

the ball is out — el balón está fuera del terreno

out! — ¡fuera!

12) (indicating error) equivocado(-a)

he was out in his reckoning — calculó mal

I was not far out — por poco acierto

your watch is five minutes out — su reloj lleva cinco minutos de atraso/de adelanto

I'm two dollars out — he perdido dos dólares en el cálculo

13) (indicating loudness, clearness) en voz alta, en alto

speak out (loud)! — ¡habla en voz alta or fuerte!

right 2., 1), straight 2., 1)
14) (indicating purpose)

he's out to make money — lo que busca es hacerse rico

out for — en busca de

to be out for sth — buscar algo

he's out for all he can get — busca sus propios fines, anda detrás de lo suyo

they're out for trouble — quieren armar un escándalo

15)

to be out — (=unconscious) estar inconsciente; (=drunk) estar completamente borracho; (=asleep) estar durmiendo como un tronco

he was out cold — estuvo completamente sin conocimiento

I was out for some minutes — estuve inconsciente durante varios minutos, estuve varios minutos sin conocimiento

16)

out and away — con mucho

17) (=worn through)

the coat is out at the elbows — la chaqueta está rota por los codos

18)

out of —

When out of is part of a set combination, eg out of danger, out of proportion, out of sight, look up the other word.
a) (=outside, beyond) fuera de

out of town — fuera de la ciudad

he lives out of town — vive fuera de la ciudad

three kilometres out of town — a tres kilómetros de la ciudad

to go out of the house — salir de la casa

to look out of the window — mirar por la ventana

to throw sth out of a window — tirar algo por una ventana

to turn sb out of the house — echar a algn de la casa

we're well out of it * — de buena nos hemos librado

- feel out of it
danger 1., proportion 1., 1), range 1., 5), season 1., 2), sight 1., 2)
b) (cause, motive) por

out of curiosity — por curiosidad

out of respect for you — por el respeto que te tengo

to do sth out of sympathy — hacer algo por compasión

necessity, spite
c) (origin) de

to copy sth out of a book — copiar algo de un libro

to drink sth out of a cup — beber algo de una taza

to take sth out of a drawer — sacar algo de un cajón

a box made out of wood — una caja (hecha) de madera

it was like something out of a nightmare — era como de una pesadilla

a chapter out of a novel — un capítulo de una novela

to read out of a novel — leer en una novela

d) (=from among) de cada

one out of every three smokers — uno de cada tres fumadores

in nine cases out of ten — en nueve de cada diez casos

e) (=without) sin

we're out of petrol — nos hemos quedado sin gasolina

we're out of milk — se nos ha acabado la leche

it's out of stock — (Comm) está agotado

to be out of hearts — (Cards) tener fallo a corazones

breath 1., 1)
f) (Vet)

Blue Ribbon, by Black Rum out of Grenada — el caballo Blue Ribbon, hijo de Black Rum y de la yegua Grenada

2.
N see in
3.
VT (=expose as homosexual) revelar la homosexualidad de
4.
VI

the truth will out — se descubrirá la verdad

murder will out — el asesinato se descubrirá

* * *

I [aʊt]
1) adverb
Sense I
2)
a) (outside) fuera, afuera (esp AmL)

is the cat in or out? — ¿el gato está (a)dentro or (a)fuera?

all the books on Dickens are out — todos los libros sobre Dickens están prestados; see also out of

b) (not at home, work)

tell him I'm out — dile que no estoy

he's out to o at lunch — ha salido a comer

I was out most of the day — estuve (a)fuera casi todo el día

we haven't had a night out for months — hace meses que no salimos de noche

they had a day out in York — pasaron un día en York

to eat o (frml) dine out — cenar/comer fuera or (esp AmL) afuera

out and about: you must get out and about more — tienes que salir más; see also go out

3) (removed)

I'm having my stitches out next week — la semana que viene me sacan los puntos

4)
a) (indicating movement, direction)

out! — fuera!

out — salida

she went over to the window and looked out — se acercó a la ventana y miró para afuera

b) (outstretched, projecting)

the dog had its tongue out — el perro tenía la lengua fuera or (esp AmL) afuera

arms out, legs together — brazos extendidos, piernas juntas

5) (indicating distance)

out here in Japan — aquí en Japón

they worked out in Brunei for a while — estuvieron un tiempo trabajando en Brunei

we live out Brampton way — vivimos en la dirección de Brampton

ten miles out — (Naut) a diez millas de la costa

6)
a) (ejected, dismissed)

any more foul language and she's out! — otra palabrota más y se va or la echo!

he couldn't get the tenants out — no pudo echar a los inquilinos

b) (from hospital, jail)

he's been out for a month now — ya hace un mes que salió

c) (out of office)

the socialists will be out next time — los socialistas van a perder las próximas elecciones

Jones out! — fuera Jones!

7) (in phrases)

out for: Lewis was out for revenge Lewis quería vengarse; out to + inf: she's out to beat the record está decidida a batir el récord; they're only out to make money su único objetivo es hacer dinero; they're out to get you! — andan tras de ti!, van a por ti! (Esp); see also out of

Sense II
8)
a) (displayed, not put away)

are the plates out yet? — ¿están puestos ya los platos?

b) (in blossom) en flor
c) (shining)

when the sun's out — cuando hay or hace sol

the stars are out — hay estrellas

9)
a) (revealed, in the open)

once the news was out, she left the country — en cuanto se supo la noticia, se fue del país

out with it! who stole the documents? — dilo ya! ¿quién robó los documentos?

b) (published, produced)

a report out today points out that ... — un informe publicado hoy señala que ...

their new album will be out by April — sacarán el nuevo disco para abril

the results are due out next week — los resultados salen la semana que viene

c) (in existence) (colloq)

it's the fastest car out — es el coche más rápido que hay (en el mercado)

10) (clearly, loudly)

he read out the names of the winners — leyó (en voz alta) los nombres de los ganadores

he said it out loud — lo dijo en voz alta; see also call, cry, speak out


II
adjective
1) (pred)
a) (extinguished)

to be out — \<\<fire/light/pipe\>\> estar* apagado

b) (unconscious) inconsciente, sin conocimiento

after five vodkas she was out cold — con cinco vodkas, quedó fuera de combate (fam)

2) (pred)
a) (at an end)

before the month/year is out — antes de que acabe el mes/año

b) (out of fashion) pasado de moda; see also go out 7) a)
c) (out of the question) (colloq)

smoking in the bedrooms is absolutely out — ni hablar de fumar en los dormitorios (fam), está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios

3) (Sport)
a) (eliminated)

to be out — <batter/batsman> quedar out or fuera; <team> quedar eliminado; see also out of 3)

b) (outside limit) (pred) fuera

it was out — cayó or fue fuera

out! — (call by line-judge or umpire) out!

4) (inaccurate) (pred)

they were out in their calculations — se equivocaron en los cálculos

you're not far out — no andas muy descaminado

you're way o a long way o miles out — andas muy lejos or muy errado

5) (without, out of) (colloq) (pred)

coffee? sorry, I'm completely out — ¿café? lo siento, no me queda ni gota (fam); see also out of 6)

6) <homosexual> declarado

III
preposition

he looked out the window — miró (hacia afuera) por la ventana; see also out of 1)


IV
noun
1)
a) (in baseball) out m, hombre m fuera
b) (escape) (AmE colloq) escapatoria f
2) outs pl (AmE)
a)

to be on the outs with somebody — estar* enemistado con alguien

b) (those not in power)

the outs — los partidos de la oposición


V
transitive verb revelar la homosexualidad de

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • out — out …   Dictionnaire des rimes

  • Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out on — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • out — out·age; out·back·er; out·breathed; out·bye; out·come; out·com·er; out·com·ing; out·cri·er; out·crop·per; out·done; out·door; out·doors·man; out·doorsy; out·er·most; out·fang·thief; out·field·er; out·field·ing; out·fields·man; out·fit·ter;… …   English syllables

  • Out 1 — The title card to Out 1 Directed by Jacques Rivette Suzanne Schiffman (co director) …   Wikipedia

  • out — [ aut ] adv. et adj. inv. • 1891; mot angl. « hors de » ♦ Anglic. I ♦ Adv. Tennis Hors des limites du court. Adj. La balle est out. II ♦ Adj. inv. (1966) Se dit de qqn qui se trouve dépassé, rejeté hors d une évolution ou incapable de la suivre… …   Encyclopédie Universelle

  • Out — may refer to: Media Out (film), a short 1957 film produced by the United Nations about the Hungarian Revolution of 1956 Out (1982 film), 1982 American movie (also known as Deadly Drifter directed by Eli Hollander, starring Peter Coyote Out… …   Wikipedia

  • Out — (out), n. 1. One who, or that which, is out; especially, one who is out of office; generally in the plural. [1913 Webster] 2. A place or space outside of something; a nook or corner; an angle projecting outward; an open space; chiefly used in the …   The Collaborative International Dictionary of English

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”